冷的成语
- qīng huī lěng zào清灰冷灶
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- lěng yǎn xiāng dài冷眼相待
- qī fēng lěng yǔ凄风冷雨
- qīng guō lěng zào清锅冷灶
- jiān yán lěng yǔ尖言冷语
- bù zé shēng lěng不择生冷
- dǎ rù lěng gōng打入冷宫
- lěnɡ shuǐ tànɡ zhū冷水烫猪
- zuò lěng bǎn dèng坐冷板凳
- lěng ruò bīng shuāng冷若冰霜
- cán bēi lěng zhì残杯冷炙
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语
- lěng yǎn jìng kàn冷眼静看
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- bù lěng bù rè不冷不热
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- yàn ruò táo lǐ,lěng ruò bīng shuāng艳如桃李,冷若冰霜
- miàn lěng yán hèng面冷言横
- lěng bǎn dèng冷板凳
- lěng lěng dàn dàn冷冷淡淡
- hū lěng hū rè忽冷忽热
- bēi cán zhì lěng杯残炙冷
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- lěng lěng qīng qīng冷冷清清
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- lěng huī bào dòu冷灰爆豆
- lěng xīn lěng miàn冷心冷面
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- xīn huī yì lěng心灰意冷
- chǎo lěng fàn炒冷饭
- lěng cháo rè fěng冷嘲热讽
- rú rén yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如人饮水,冷暖自知
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- rén miàn zhú gāo dī,shì qíng zháo lěng nuǎn人面逐高低,世情着冷暖
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ横眉冷对千夫指
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- cán tāng lěng fàn残汤冷饭
- lěng miàn hán tiě冷面寒铁
- huí hán dǎo lěng回寒倒冷
- lěng kù wú qíng冷酷无情
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- pō lěng shuǐ泼冷水
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- tóu nǎo lěng jìng头脑冷静
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- bàng guān lěng yǎn傍观冷眼
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- mén qián lěng luò门前冷落
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- guī lěng zhī chuáng龟冷支床
- qīn hán zhěn lěng衾寒枕冷
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- rú yǐn shuǐ zhě,lěng rè zì zhī如饮水者,冷热自知